Spomnim se neke humoristične nanizanke izpred nekaj let, kjer se je neki človek šel zbiratelja. Seveda je igral precej komični lik, bil vir posmeha, kajti zbiral je precej nenavadne reči – vsakič nekaj novega. Svoj prispevek je vedno končal z besedami “Zbiram pa tudi znamke!”
Jaz pa zbiram knjige, če se le da. Mislim, da imam zato več razlogov, skoraj nobenega kaj preveč racionalnega:
- zjutraj se zbudim in prva stvar, ki jo uzrem, je polica, polna knjig,
- rada jih imam pri roki, da jih listam, prebiram, kadar se mi zahoče,
- morda sem prebrala preveč knjig, v katerih so imeli ljudje knjižnjice, napolnjene s starimi knjigami v kakšnem okroglem, grajskem stolpu…
- morda sem malce preveč paranoična: pridem v knjižnjico in vidim, da nimajo željene knjige. Poloti se me obup “kaj če to knjigo nehajo prodajati, kje jo bom dobila potem?!”,
- in podobno.
Tako kupujem, najraje zbirke. A ne kar celo naenkrat, glede teda sama sebe slepim – po nekaj knjig naenkrat, da denarnica ne izgleda tako prazna. Čeprav je končni učinek vedno isti.
Tokrat se mi je zahotelo Harryja Potterja. Priznam, da sem bila “malce” pod vplivom Nadezhdinega posta na njenem blogu, a kljub vsemu: že nekaj časa sem jih imela namen prebrati ponovno. V originalu, da mi ne bi kaj ušlo :)
In sva šli v Konzorcij in nabavila sem prvo in drugo knjigo.
Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Čeprav je nisem brala prvič, knjige nisem mogla odložiti, dokler nisem končala. Skoraj sem že pozabila, kako sta bila Harry in Ron na začetku v laseh s Hermiono. In potem trol, in vse se obrne. In Dumbledore, v katerega družbi se tako rada zadržujem….
“Ah, music,” he said, wiping his eyes. “A magic beyond all we do here!” (str. 141)
Te besede se slišijo tako spevno, tako modro, tako njegovo….
Naletela sem na nerazumljive predele. :) Tako (na strani 225) ne razumem napisa na “The mirror of Erised”: Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi.
Kaj to pomeni? Bi znal kdo pojasniti? Verjetno gre za sporočilo o tem, kaj je komu vidnega v tem ogledalu. In kakšna pogubljenja lahko prinese s sabo?
In še naprej; najdejo se odstavki in povedi, ki jih izpisujem, prepisujem, da mi jih je kasneje hitreje najti:
“The truth,” Dumledore sighed. “It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with caution. However, I shall answer your question unless I have a very good reason not to, in which case I beg you’ll forgive me. I shall not, of course, lie.” (str. 321)
Harry: “ Ho did I get the Stone out of the Mirror?”
Dumledore: “Ah, now, I’m glad you asked me that. It was one of my brilliant ideas, and between you and me, that’s saying something. You see, only the one who wanted to find the Stone – find it, but not use it – would be able to get it, otherwise they’d just see themselves making gold or drinking Elixir of Life. My brain surprises even me sometimes…” (str. 323)

Komaj čakam, da se lotim druge! …the Chamber of Secrets

“Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi” – “I show not your face but your heart’s desire.” :) Samo nazaj moraš prebrat. Harryija za predsednika, a kako že? :) Tudi jaz ga moram enkrat v bližnji prihodnosti ponovno prebrati. Takoj ko preberem ostalih 141.7 knjig na seznamu. ;) Lp!
Jaz sem jo tudi ponovno prebrala, ravno vceraj.
Moram sicer prebrat se ostalih 5, ampak ponovno ugotavljam, da so mi prve HP knjige bolj vsec kot zadnje. Bolj sprosceno, vec humorja je notri – ne v zgodbi sami ampak v stilu pisanja. ..
Hvala Tadeji… joj, to da je napis napisan v obratni smeri, sem ugotovila, ampak namesto I SHOW sem jaz brala IS HOW in mi ni bilo cisto nic jasno, kaj ima veze…
Tadeja: ojoj, to je pa zadnja stvar, na katero bi pomislila. Se mi vidi, da že dolgo nisem brala kakšnih knjig, v katerih bi mi bilo treba kaj pogruntati, dešifrirati :)
Lilit: jaz sploh še nisem opredeljena glede tega, katere so mi bolj všeč. Moram samo reči, da ni primerjave med originalom in prevodom in sem vesela, da sem se lotila originala.
Prve zelo hitro minejo. =)